En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

martes, 10 de agosto de 2010

HORST BIENEK-PERE BESSÓ

Horst Bienek








HORST BIENEK
(1930-1960)







El malson del lliure amor es marida amb els somnis que vesses a l’estany de la nostàlgia no has de creure però la injustícia el braç irremeiable de la pluja perquè l’aigua de dalt perverteix els llençols i el coixí del roure la jerarquia de les fulles amerades i la sal del penediment irresolt el mos protegeix el sostre on la pena no hi ha cresol de flama líquida per a res més estany de minetes ofega l’oli tota cosa que mascara la nostra consciència la pena ens ensenya la cel·la la visita de l’àngel blau sense monedes penya-segat de les armes del dol temps i memòria no has de creure que bufa el vent per damunt dels arbres busca l’amagatall de l’enemic que escrivia poemes en el rierol de les beceroles vellut groc humà no has de creure que pots destriar el silenci de la pena en què dorms







HORST BIENEK
(1930-1960)








La pesadilla del libre amor casa con los sueños que viertes en el lago de la nostalgia no has de creer en canvio la injusticia el brazo irremediable de la lluvia porque el aigua de arriba pervierte las sábanas y la almohada del roble la jerarquía de las hojas empapadas y la sal del arrepentimiento irresuelto la mordedura protege el techo donde la pena no hay candil de llama líquida para nada más lago de mariposas ahoga el aceite toda cosa que unta nuestra conciencia la pena nos enseña la celda la visita del ángel azul sin monedas acantilado de las armas del luto tiempo y memoria no has de creer que sopla el viento por encima de los árboles busca el escondrijo del enemigo que escribía poemas en el riachuelo de los abecedarios velludo amarillo humano no has de creer que puedes elegir el silencio de la pena en que duermes

Etiquetas: ,

3 comentarios:

Blogger Doamna care plânge ha dicho...

Bello,. no loc conocia ......

10 de agosto de 2010, 2:13

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Doamna:
Aunque es más conocido como novelista, también era poeta. Y bueno, sin duda. Tuve la suerte de conocer sus poemas por los años setenta, cuando en plena ebullición de la lucha en la transición hacia la democracia en mi país un poeta cordobés, Rafael Álvarez Merlo, recién llegado de Londres, aparcó un temporada en Valencia y traía un buen atado de cuadernos de la Penguin. Así fue cómo leí con avidez un cuaderno que aún conservo los poemas de Bienek y de Johannes Bobrowski. A considerar ambos.
Sabes, Doamna? Pasé por tu blog y, pese a tu juventud que te delata, no menos apuntas certera con lectura de la Pizarnick, Vilariño o Agustini, un trío de poetas que no se las salta nadie que tenga prurito de sensibilidad y sepa por dónde ha caminado la poesía iberoamericana...
Un beso y te agradezco profundamente tu paso por acá.
Pere

10 de agosto de 2010, 7:05

 
Blogger JOSÉ MARCELO RUIZ ha dicho...

Sería interesante difundir la obra poética de "HORST bIENEK". Me gustaría conocer su obra poética. Por ello, solicito vuestra colaboración: Publicando los títulos de su obra poética, dónde adquirirla. Y, si tenéis poemarios de él, difundirlo. Gracias.

18 de febrero de 2016, 11:08

 

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio