En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

jueves, 2 de junio de 2011

PLANYÍVOL

Imatge presa de la xarxa




PLANYÍVOL




Jo era un ocell sense ales
tots els jardins són teus
Müslüm Yücel





Ja no resta cap amagatall de seda als temps dels rius que baixen de la muntanya amb silencis que sagnen empremtes de la consciència en reixats de fil d’aram palpebres del somni mateix en faisó de serpent

la son eterna,
la son de l’aigua:

la nit de l’ànima
el pou cec
el temps de Gazel
l’arcàngel de les ombres

l’ocell sense ales de branca en branca fregant-se llastimosament en el ventre de l’amiga

(de Aigües turques, 2010)





LASTIMOSO




Yo era un pájaro sin alas
todos los jardines son tuyos
Müslüm Yücel

Ya no queda ningún escondrijo de seda en los tiempos de los ríos que bajan de la montaña con silencios que sangran huellas de la conciencia en alambradas párpados del propio sueño en forma de serpiente

el sueño eterno,
el sueño del agua:

la noche del alma
el pozo ciego
el tiempo de Gazel
el arcángel de las sombras

el pájaro sin alas de rama en rama rozándose lastimosamente en el vientre de la amiga

Etiquetas: ,

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Página principal