En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

miércoles, 30 de septiembre de 2009

EL MANIQUÍ GRAMÀTIC-PERE BESSÓ

Bouguereau, Adolphe William[1825-1905], Flore et Zephyre .






EL MANIQUÍ GRAMÀTIC





Els déus,
que no toleren excessivament els meus papers
o els perfums de pacana,
senten admiració davant dels meus dubtes
d´afeccionat a la cosa.
(I s’aprofiten de la meua musa inflable.)


(de Els costums bàrbars, 2003)







EL MANIQUÍ GRAMÁTICO






Los dioses,
que no toleran excesivamente mis papeles
o los perfumes de pacana,
sienten admiración ante mis dudas
de aficionado a la cosa.
(Y se aprovechan de mi musa hinchable.)





Etiquetas: ,

15 comentarios:

Blogger S .M.T ha dicho...

Un regalo desde mi país.....


Libertad


No se puede atrapar el sol
ni detener el viento.
No pueden ahogar el canto
de los pájaros,ni matar los ríos.
Porque es la libertad,
como canción de lluvia,
como apertura de girasoles,
como poema que vuela desde el alma.
Porque es mujer que alumbra,
faro eterno de los pueblos.
No hay camino más digno que la libertad,
es la patria de toda la humanidad.
Es la belleza de la vida,
es la luz sobre las sombras,
es la libertad...


.

30 de septiembre de 2009, 11:59

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Stella Maris: Estrella del Mar:

Te devuelvo tu regalo en mi lengua:

"Llibertat"

No es pot atrapar el sol
ni detindre el vent.
No poden ofegar el cant
dels ocells,ni occir els rius.
Perquè és la llibertat,
com cançó de pluja,
com apertura de gira-sols,
com poema que vola des de l'ànima.
Perquè és dona que que enllumena,
fanal etern dels pobles.
No hi ha camí més digne que la llibertat,
és la pàtria de tota la humanitat.
És la bellesa de la vida,
és la llum damunt de les ombres,
és la llibertat...

Amb l'estima de Pere.

30 de septiembre de 2009, 13:02

 
Blogger Leo Lobos ha dicho...

Con mis saludos estimado Pere, un abrazo afectuoso desde Santiago de CHILE

Leo Lobos

aquí un poema como una primicia de mi proximo libro PICNIC EN EL CENTRAL PARK:

Silencioso dentro de la noche
“Ser como o rio que deflui
silencioso dentro da noite”
Manuel Bandeira
Fluir, leve andar
descalzo inflar lentamente los pulmones
pesar cada paso sentir
cada instante entrar
silencioso dentro
de la noche
como sí ella
fueras



Marnay-sur-Seine, Francia, 2002.

30 de septiembre de 2009, 16:47

 
Blogger Leo Lobos ha dicho...

Silencioso dentro de la noche

“Ser como o rio que deflui
silencioso dentro da noite”
Manuel Bandeira


Fluir, leve andar
descalzo inflar lentamente los pulmones
pesar cada paso sentir
cada instante entrar
silencioso dentro
de la noche
como sí ella
fueras



Marnay-sur-Seine, Francia, 2002.

30 de septiembre de 2009, 16:48

 
Blogger Francesc Mompó ha dicho...

Això és senyal que es va pel bon camí. I és que hi ha déus que déu n'hi do!

30 de septiembre de 2009, 20:18

 
Blogger Gustavo Tisocco ha dicho...

Gracias amigo Pere por tu poesía, por tu estar siempre.
Un abrazote Gus.

30 de septiembre de 2009, 21:37

 
Blogger Unknown ha dicho...

respondo sin poema, sólo con caricia, para este valenciano de corazón redondo. Qué los dioses te abracen y siga la función. Abrazotes del alma, Julia

30 de septiembre de 2009, 21:58

 
Blogger Nerina Thomas ha dicho...

Un placer y un reglo de la vida, traduzcas nuestros versos. Me honra el hecho, como mujer, poeta,humana.
un abrazo

30 de septiembre de 2009, 22:43

 
Blogger maría magdalena gabetta ha dicho...

Creo que tu poesía brilla, un abrazo poeta. Magda

1 de octubre de 2009, 2:34

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Gracias, Leo, por tu visita.
Acá tienes tu poema en catalán:

Silenciós dins de la nit

“Ser como o rio que deflui
silencioso dentro da noite”
Manuel Bandeira


Fluir, lleu anar
descalç inflar lentament els pulmons
pesar cada pas sentir
cada instant entrar
silenciós dins
de la nit
com sí ella
eres
tu

1 de octubre de 2009, 9:48

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

I déu n'hi do, de deesses ferament humanes, Paco.
Gràcies pel teu treball de difusió d'aquest blog.
Pere.

1 de octubre de 2009, 9:50

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Querido Gus:
Mi hermano en la poesía.
Un mar de abrazos.
Tuyo,
Pere

1 de octubre de 2009, 9:52

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Querida Julia limeña:
Gracias por tus mimos. Y en cuanto pueda, me voy a tu página para devolverte esos hermosos haikus en catalán de Valencia
Pere

1 de octubre de 2009, 9:54

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Amiga Nerina:
Un placer verte por acá.
Prometo entrar en tu blog (si se me deja) y corresponder a tu delicadeza, comentando algún texto tuyo.
Seguro.
Pere

1 de octubre de 2009, 9:56

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Querida amiga Gabetta:
Gracias por entrar en el blog. Yo he visitado por vez primera el tuyo, del cual entresaco estos versos para que lectoras y lectores te sitúen, si, como yo, no te habían leído (todavía):

"En el nombre de tu nombre,
me desangro
En el nombre de tu nombre,
abandono honor, preceptos, credos,
y, en tu nombre,
acepto tu estigma sobre mi cuerpo."
_____________

Te envío un mimo con mi respeto.
Pere Bessó

1 de octubre de 2009, 10:04

 

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio