KAVAFIANA-PERE BESSÓ
KAVAFIANA
Ací tens el foc, els llavis,
la paraula i, si vols, la vella
història de la dona de Lot:
Pots escopir-hi
i sentir-te estrangera,
dins o fora del meu cos,
si alguna volta t’he decebuda
o no he guardat zelosament
els regals que les misèries de l’amor
se´n duen amb els anells del vent.
Ací cada objecte que ens estimàrem
vibra i pensa compulsivament
per nosaltres,
amb vida pròpia: vertigen, motle,
conformació dels sentits
i repars de col·legiala als encanteris
tonals del capvespre.
Ací cada dansa del paisatge
es pega al nostres ulls
i es dessagna alhora
per enfollir-nos d'amor venal,
com si de la primigènia broma deixatada
es tractara, semblant a la fúria
dels enfollits en delerós camp de batalla.
Tu només vols oferir-me una forçada compassió
I jo sols tinc per a tu l’escorrim anyat
d’una repudiada dolcesa.
KAVAFIANA
Aquí tienes el fuego, los labios,
la palabra y, si quieres, la vieja
historia de la mujer de Lot:
Puedes escupirles
y sentirte estranjera,
dentro o fuera de mi cuerpo,
si alguna vez te he decepcionado
o no he guardado celosamente
los regalos que las miserias del amor
llevan con los anillos del viento.
Aquí cada objeto que nos estimamos
vibra y piensa compulsivamente
por nosotros,
con vida propia: vértigo, molde,
conformación de los sentidos
y reparos de colegiala en los hechizos
tonales del atardecer.
Aquí cada danza del paisaje
se pega a nuestros ojos
y se desangra al tiempo
para alocarnos de amor venal,
como si de la primigenia bruma desleída
se tratara, parecida a la furia
de los enloquecidos en anhelante campo de batalla.
Tú sólo quieres ofrecerme una forzada compasión
y yo apenas tengo para ti el reguero añoso
de una repudiada dulzura.
De Només per a dones (1998)
Etiquetas: Pere Bessó, poema
9 comentarios:
Querido Pere, qué grandioso poema, se late ese sabor agridulce de un ocaso.
Bello tu espacio...profundo y bello.
Un enorme cariño.
Mirna Celis (Argentina)
8 de agosto de 2009, 3:31
Querida Mirna: recibo este aviso de comentario mediante subscripción, vengo al blog dispuesto a contestarte, pero -qué raro- no está tu nota. Lo copio y te agradezco tus palabras sobre el poema y el espacio, cosa que tengo que agradecer al amigo Cruchaga, pues es él quien se ocupa del blog. Yo soy (todavía) cobarde para montármelo a solateras.
Un abrazo, y espero poder saludarte a menudo.
Gracias de nuevo.
Pere.
Mirna Celis ha dejado un nuevo comentario en su entrada "KAVAFIANA-PERE BESSÓ":
Querido Pere, qué grandioso poema, se late ese sabor agridulce de un ocaso.
Bello tu espacio...profundo y bello.
Un enorme cariño.
Mirna Celis (Argentina)
8 de agosto de 2009, 5:11
Me da muchisimo gusto que publiques tus poemas por este medio, así puedo leer y disfrutar de muy buena poesía.
GRACIAS
Rossana
8 de agosto de 2009, 16:17
Todos los elemntos. amigo, para el vértigo.
André
8 de agosto de 2009, 20:11
Tú sabes, André.
Lo escribí hace ya algunos añitos y, sin embargo, parece que los círculos nos llevan a congraciarnos con el atolladero...
Un placer
Pere
8 de agosto de 2009, 20:15
Gracias, Mirna, por tus palabras.
Ojalá te lea con frecuencia por acá.
Un abrazo
Pere
8 de agosto de 2009, 22:50
Gracias, Rossana.
Yo viajé por Vivir las horas, y realmente valió la pena.
Ya tienes en mí un lector de tus textos.
Pere
8 de agosto de 2009, 22:54
Una delicia de poema, Pere.
Un abrazo
Ana
14 de agosto de 2009, 14:48
Gracias, Ana Kavafiana:
So la peña menuda
la flor del agua,
es el beleño.
Pere
18 de agosto de 2009, 10:44
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio