ESTER O EL GAUDI DE LA ROCA-PERE BESSÓ
ESTER O EL GAUDI DE LA ROCA
Per a l’Alfons Guirau
Penetrem els llavis: una música
rebel a l’oïda agonitza àmpliament.
L’harmònic abraç dels cossos
prohibits, cisell d’ombres, vibra.
Foc, feixos de llum, les cadenes
ressalten de l'extingit silenci.
Mai no sap Amor d’enyorat oblit
en llàgrimes de cristall, vidre aquós.
A les palpebres del temps ambre
un dèbil somni humitós d’arc del cel.
(de Imágenes, 1976 [Imatges, 2010] )
ESTHER O EL GOZO DE LA ROCA
Para Alfonso Guirau
Penetramos los labios: una música
rebelde al oído agoniza ampliamente.
El armónico abrazo de los cuerpos
prohibidos, cincel de sombras, vibra.
Fuego, haces de luz, las cadenas
resaltan del consumido silencio.
Sabe Amor nunca de añorado olvido
en lágrimas de cristal, vidrio acuoso.
En los párpados del tiempo ámbar
un débil, húmedo sueño de arco iris.
Etiquetas: Pere Bessó, poema
2 comentarios:
Qué hermoso el tiempo ámbar, Pere.
Un tiempo tan mágico que se podría tocar y respirar.
Belleza plena.
Una abraçada
Anna
30 de abril de 2010, 13:33
EN el tiempo de mi juventud, cuando no tenía reparo alguno de utilizar las metáforas clásicas ya casi casi lexicalizadas; por ejemplo, las que corresponden a la lágrima...
Un tiempo en que vivía la poesía como Poesía, ay, del mismo modo que vivía las ansias de Revolución/transformación social en el Partido, acá otro ay, y me cisco en el largo camino de renuncias, que casi casi queda en canción de los Beatles, que ya es quedar en tiempo pasado, y sin consuelo coplero...
Un abrazo, amiga.
Pere
30 de abril de 2010, 13:58
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio