En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

miércoles, 22 de septiembre de 2010

ENRUNAMENT DE LA CENDRA-PERE BESSÓ

Imagen tomada de la red








ENRUNAMENT DE LA CENDRA






II


He conegut les passes
dels covards abillats amb suaus poemes,
el decliu, la mansió falsa.
No hi ha, però, llar per a nosaltres
car sota el sostre de zinc
viuen les nostres despulles,
mormolant en el silenci de fusta
embromada, oblidant les galtes
dels fills en la blanca cendra.
Sorollosament, assassins de la nit
passen la reixa, s’arrosseguen
pesadament, respiren un alé sufocant,
assedegat, darrere de les traces
ombrívoles de les guineus.


(de Pagaràs els ous de cugul, 1988)






DEMOLICIÓN DE LA CENIZA




II


He conocido los pasos
de los cobardes vestidos de suaves poemas,
el declive, la mansión falsa.
No hay, sin embargo, hogar para nosotros
pues bajo el techo de zinc
viven nuestros despojos,
murmurando en el silencio de madera
abrumada, olvidando las mejillas
de los hijos en la blanca ceniza.
Ruidosamente, asesinos de la noche
pasan la verja, se arrastran
pesadamente, respiran un hálito sofocante,
sediento, tras de las huellas
sombrías de las raposas.

Etiquetas: ,

12 comentarios:

Blogger Marina Centeno ha dicho...

He conocido los pasos
de los cobardes vestidos de suaves poemas,
el declive, la mansión falsa.

Por qué este poema -Maestro- me hace mecerme en la melancolía, por qué me siento rota... entre tanta belleza de esta poesía, hay una levedad que me acaricia...

Gracias.
Marina Centeno.

22 de septiembre de 2010, 5:15

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Porque, quizás, el poema está más cerca de tu edad y experiencia. Tiene más de veinte años de diferencia...
Beso
Pere

22 de septiembre de 2010, 7:57

 
Blogger Ío ha dicho...

Verso desde mis ojos

No hay hogar ni casa que bajo el tejado
el sol alumbre tiernos poemas.
Las bocas dulces acaban devoradas en las cubiles de los verdugos,
casi siempre en noches de hienas
casi nunca ingenuas.

Gracias, Pere
Beso

Ío

22 de septiembre de 2010, 13:39

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Bocas dulces casi nunca, Rosada Ío, ingenuas. Así les llega el alba. Bien que saben de ello tus mitos, querida.
Beso.
Pere

22 de septiembre de 2010, 17:12

 
Blogger Ío ha dicho...

La bocas dulces tienen poca vida, siempre hay alguien que las vuelve negras.
De la noche al alba las hienas no son ingenuas.
Sé que saben
Aciertas, Pere.
Beso

Ío

22 de septiembre de 2010, 17:20

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Y es que las hienas pertenecen, como el Amor, ay, al reino y dominio de la noche.
Eso también lo sabes, Ío.
Que yo acierte no tiene importancia, mientras tu tino señe.
Beso renovado.
Pere

22 de septiembre de 2010, 17:53

 
Blogger Ío ha dicho...

Si, hay algunas cosas que sé, inexistencias.
Acertar es difícil la mayoría de las veces, se puede errar cualquier tino.
Reitero un beso remozado.

Ío

22 de septiembre de 2010, 18:03

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

jajaja, Ío(s).
Para ser media tarde, estás bien despierta y adelantas tu pálida desnudez de túnica al alba.
Tinos taínos y tinajas rosáceas de tu piel homérica.
De todos modos, Góngora te predijo.
Y en los atardeceres del Cuerno Rojo habrías hecho tu agosto. Y quizás la angostura de algunos versos.
Te cedo la palabra.
Y remozo, remuevo y quedo en pueyo.
A la espera, amiga.
Hasta el amnecer que da lustre y es stripper de tu luz más íntima.
Pere

22 de septiembre de 2010, 18:23

 
Blogger Ío ha dicho...

jejejejejej Pere¡¡¡¡
Quedo yo azorada por tus lindezas vespertinas.
Tíñome de incomposturas sucedáneas o duermos, ahora que pasa un pájaro íntimo camino del rojo.
Luego no sabré si existo, o me acuerdo de serlo.

Otros besos de los mismos labios

Ío

22 de septiembre de 2010, 18:34

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Quede la impostura del ojo.
No todo lo ve.
Sea pájaro o ala de tu aurora,
Eos, Ío.
Explosión de júbilo en el labio herido.
Pere

23 de septiembre de 2010, 8:01

 
Blogger Ana Muela Sopeña ha dicho...

Cuando todo es desilusión en la mitad de la vida, pero la belleza impera en cada respiración, en cada hálito, pueden salir poemas maestros como éste, Pere. Autenticidad en cada palabra, rajadura de palabra, herida que late en el silencio. Versos abiertos, en llaga que muestra la crudeza de la rotura de las utopías. Suavidad, como una caricia en cada sílaba.

Una preciosidad, Pere
Con mi cariño y admiración
Ana

23 de septiembre de 2010, 15:37

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Gràcies, Anna:
El poema és anterior al 1988, data de la publicació del poemari, guanyador de l'Ausiàs March de l'Ajuntament de Gandia. Ja fa, doncs, alguns anyets, Anna. Tot i això, he de dir-te que ja acançava algunes dades que pel desplegament posterior podien semblar profètiques. Pel que fa a la resta del teu comentari, sí, com habitualment estàs sembrada.
Una abraçada.
Pere

23 de septiembre de 2010, 18:30

 

Publicar un comentario en la entrada

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Página principal