LA DIFERÈNCIA-PERE BESSÓ
LA DIFERÈNCIA
Il profumo di glicine dissipi
L’odor di muffa e di cotogna. Sotto
La viva luce palpiti il salotto!
Guido Gozzano
Beus els pètals
de l’alé
-floridura,
codonyat-
relliscós
gota a gota.
A la fi
la tardor
la viola
desitjada
sempre torna.
LA DIFERENCIA
Il profumo di glicine dissipi
L’odor di muffa e di cotogna. Sotto
La viva luce palpiti il salotto!
Guido Gozzano
Bebes pétalos
del aliento
-flor de moho,
codoñate-
que resbala
gota a gota.
Finalmente
el otoño
la violeta
deseada
siempre vuelve.
Etiquetas: Pere Bessó, poema
4 comentarios:
Maestria en la ejecución. Apenas dos pinceladas que evocan esta estación tan amada para algunos poetas.
Me gusta.
Un abrazo
18 de noviembre de 2009, 9:17
Habrás observado, perfecto, que es una composición imaginista casi "minimal", si no fuera porque esas dos piceladas que dices, evocan o refieron contrastes de diverso paisaje, y no sólo estacional.
Un juego métrico orna la composición: el trisílabo catalán -inusitado en la métrica clasica- y el correspondiente tetrasílabo para su traducción al castellano.
Saludos
Pere
18 de noviembre de 2009, 11:34
Precioso poema breve, Pere.
Y es que la poesía también ilumina con pocas palabras.
Un abrazo
Ana
22 de noviembre de 2009, 19:20
Ana,amiga:
¿Luz? Cada poema acaba eligiendo su voz y su estructura.
Todo poeta debe saberlo.
Pere.
23 de noviembre de 2009, 13:47
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio