En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

martes, 5 de enero de 2010

EL MATEIX VELL BLUES DE SEMPRE-PERE BESSÓ

Si penses en l’estimació de la virtut, jo et donaré,
en bescanvi, el somni de tots els colors de l’arc del cel resplendent en el cos

Autor de la fotografía: Stefano Bisotti







EL MATEIX VELL BLUES DE SEMPRE





En agraïment de l’enyorat tema de Bob Dylan






Well I heard the news,
it's the same old blues again
JJ Cale





Jau, amiga, al meu llit de llautó. Si penses en l’estimació de la virtut, jo et donaré, en bescanvi, el somni de tots els colors de l’arc del cel resplendent en el cos teu de migdia. Jau, amiga, jau, encara que no haja plogut aquesta nit en el teu pensament, i jo faré que brillen les nines dels teus ulls en l’estany del desig, abans que el món desafie les temptacions del toc d’ala del diable amb les llums rosàcies d’un dia nou. Ja no cal que busques afora, ací tens enciamada de fulles de lletsó, un tros de formatge d’orri, una faldada de raïm de pastor i la llepolia d’un pot de melmelada d’agrassot que ens regalen els dons de la terra. Jau amb mi, mentre la lluna encara ens besa el front amb el seu benefici d’estrelles en aquest llit de llautó.








EL MISMO VIEJO BLUES DE SIEMPRE






En agradecimiento del añorado tema de Bob Dylan






Well I heard the news,
it's the same old blues again
JJ Cale





Yace, amiga, en mi lecho de latón. Si piensas en la estimación de la virtud, yo te daré, a cambio, el sueño de todos los colores del arco iris resplandeciente en el cuerpo tuyo de mediodía. Yace, amiga, yace, aunque no haya llovido esta noche en tu pensamiento, y yo haré que brillen las pupilas de tus ojos en el estanque del deseo, antes de que el mundo desafíe las tentaciones del toque de ala del diablo con las luces rosáceas de un día nuevo. Ya no hace falta que busques afuera, aquí tienes ensalada de hojas de cerraja, un trozo de queso de oveja, una haldada de arándanos y la golosina de un bote de mermelada de agracejo que nos regalan los dones de la tierra. Yace conmigo, mientras la luna aún nos besa la frente con su beneficio de estrellas en este lecho de latón.

Etiquetas: ,

12 comentarios:

Blogger María Eleonor Prado Mödinger ha dicho...

este poema es especial a todos los que te he leído, tiene un dulzor especial, encantamiento diría yo.

Un placer

5 de enero de 2010, 0:37

 
Blogger ELISA GOLOTT ha dicho...

Pere, que hermoso...escribes con el alma.
Mis reverencias para tí,

Elisa Golott

5 de enero de 2010, 3:33

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Gracias, María Eleonor:
La dulzor se debe efectivamente al tema que me llevó desde la nostalgia de Blood, Sweat & Tears que hacía las delicias del compositor JJ Cale a otro de Bob Dylan que movió mi juventud. Encanto, dices. Me alegra. Un placer sobre el lecho ruidoso, ambivalente, supongo.
Gracias por dejar tu nota.
Pere.

5 de enero de 2010, 13:14

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Gracias, Elisa.
Pero no seas exagerada. En este caso, mi "alma" se perdió por los entremuslos de la nostalgia y apareció reconvertida en una sencilla anacreóntica del siglo pasado. En fin...
Un mimo, amiga Golott, y gracias por estar al quite.
Pere.

5 de enero de 2010, 13:18

 
Blogger perfecto herrera ramos ha dicho...

Si que sabe a blus, pero un blus movidito.
Feliz año, Pere.

Un abrazo

5 de enero de 2010, 13:45

 
Blogger Calpurni ha dicho...

Preciosa la imatge intimista i rural sobre els dons de la terra.

5 de enero de 2010, 14:07

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Perfecto, amigo, dices "movidito". Bueno, ya Cliff Richard cantaba en mi adolescencia aquello de Poetry in motion que luego fue versionada, entre otra gente, por el Dúi Dinámico, en fin...
Poesía en movimiento, eso te deseo para esta año que recién comienza.
Gracias por estar.
Pere

6 de enero de 2010, 4:23

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Calpurn:
Gràcies, per passar per ací i deixar-hi la teua empremta. Sí, es tracta d'un poema que -veges per on- ha tornat a la nostalgia anacréòntica i a les primícies de la terra per als qui saben escoltar a les persones d'edat.
Espere, calpurni, tornar a veure´t pel blog. Sempre és un plaer poder respondre en català de la casa.
Una forta abraçada.
Pere

6 de enero de 2010, 4:28

 
Blogger Ana Muela Sopeña ha dicho...

Bellísima prosa poética, Pere.

La nostalgia se derrama en estos versos ávidos de vida y poesía.

Un abrazo grande
Ana

6 de enero de 2010, 19:49

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

¿Nostalgia?
Sí,Ana, y la lujuria del vebo, reducida a la palabra...
Gracias por tu pssión galáctica en la poesía.
Pere

7 de enero de 2010, 0:26

 
Blogger susana siveau ha dicho...

Un verdadero poema de amor...

7 de enero de 2010, 13:12

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Querida Susana:
Pudo haber sido más que eso, pero no yació y quedó en memoria triste.
Gracias por dejar tu huella.
Pere

7 de enero de 2010, 15:37

 

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio