En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

jueves, 21 de enero de 2010

NINETA-PERE BESSÓ


Ilustración tomada de la red










NINETA









Jo no trenquí la joguina:
fores tu qui m'esberlares la nineta
en l'hivernacle ocult del silenci.










PUPILA








Yo no rompí el juguete:
fuiste tú quien me quebró la pupila
en el invernadero oculto del silencio.

Etiquetas: ,

4 comentarios:

Blogger perfecto herrera ramos ha dicho...

Magistral, Pere. La concisión del orfebre y la profundidad inteligente de la imagen.

Un abrazo.

21 de enero de 2010, 10:08

 
Blogger monicalvarez ha dicho...

Hermoso.En una relación siempre hay algo que se quiebra.
Saludos desde Chile

21 de enero de 2010, 15:42

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Gracias de nuevo, Perfecto, por tu trato de favor.
Un abrazo.
Pere Bessó

21 de enero de 2010, 17:19

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Querida Mónica:
Una apostilla. La palabra catalana "nineta" (en su origen, diminutivo de nina, [cast. nena, niña]) tiene, entre otras, las acepciones de niña de los ojos o puplia y muñeca.
Con ese cruce de sentidos jugué para que el lector se desperezara con este breve, en el que no hay reproche sino aclaración de lo que a cada cual le toca.
Te agradezco tu aseveración, pues si no se rompe algo, algo sí succiona aquélla.
Pere

21 de enero de 2010, 17:29

 

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio