En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

martes, 30 de marzo de 2010

TÀCTICA DEL GRATAPLUGES-PERE BESSÓ


Ilustración tomada de la red


TÀCTICA DEL GRATAPLUGES



Time to plant tears, says the almanac.
Elizabeth Bishop


Gira esquena al vent,
dibuixa a la tolla del silenci
la doble hèl·lix
del teu llinatge viscós,
escumeja,
llisca la primícia,
com un cargol aporístic
a l’alçària dels núvols
i dels ànecs.
Mullarà la pluja
la garjola de la gralla,
les cendres del teu auguri.







TÁCTICA DEL RASCALLUVIAS



Time to plant tears, says the almanac.
Elizabeth Bishop




Da la espalda al viento,
dibuja en la charca del silencio
la doble hélice
de tu linaje viscoso,
babea,
desliza la primicia,
como un caracol aporístico
a la altura de las nubes
y de los patos.
Mojará la lluvia
el trullo de la corneja,
las cenizas de tu augurio.

Etiquetas: ,

2 comentarios:

Blogger Perfecto ha dicho...

Aún cuando intuyo algunos significados, solo puedo concluir que el poema me gusta. Quizás por esa pluralidad de significados o de significancias.

Un abrazo.

30 de marzo de 2010, 11:08

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Pues de eso se trata. El resto es polisemia reductio de la polifonía y, en todo caso, buena cosa de imaginación y anecdotario en el trasfondo...
Lo importante es que te diga, te guste, lo hayas disfrutado desde esa intuición que te arrastra.
Saludos, Perfecto.
Pere

30 de marzo de 2010, 13:21

 

Publicar un comentario en la entrada

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Página principal