TÀCTICA DEL GRATAPLUGES-PERE BESSÓ
Ilustración tomada de la red
Time to plant tears, says the almanac.
Elizabeth Bishop
Gira esquena al vent,
dibuixa a la tolla del silenci
la doble hèl·lix
del teu llinatge viscós,
escumeja,
llisca la primícia,
com un cargol aporístic
a l’alçària dels núvols
i dels ànecs.
Mullarà la pluja
la garjola de la gralla,
les cendres del teu auguri.
TÁCTICA DEL RASCALLUVIAS
Time to plant tears, says the almanac.
Elizabeth Bishop
Da la espalda al viento,
dibuja en la charca del silencio
la doble hélice
de tu linaje viscoso,
babea,
desliza la primicia,
como un caracol aporístico
a la altura de las nubes
y de los patos.
Mojará la lluvia
el trullo de la corneja,
las cenizas de tu augurio.
Etiquetas: Pere Bessó, poema
2 comentarios:
Aún cuando intuyo algunos significados, solo puedo concluir que el poema me gusta. Quizás por esa pluralidad de significados o de significancias.
Un abrazo.
30 de marzo de 2010, 11:08
Pues de eso se trata. El resto es polisemia reductio de la polifonía y, en todo caso, buena cosa de imaginación y anecdotario en el trasfondo...
Lo importante es que te diga, te guste, lo hayas disfrutado desde esa intuición que te arrastra.
Saludos, Perfecto.
Pere
30 de marzo de 2010, 13:21
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio