En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

miércoles, 21 de abril de 2010

DIES IRAE, DIES ILLA-PERE BESSÓ

Fotografía de: Pablo Hernández


DIES IRAE, DIES ILLA



Jorn de còlera! Jorn espantós!
Jorn on novençans, crític i autor,
A la paperera, trapencs, conviuen tots dos.



(de Les llimes de la vosgiana, [1984-1985], 1987)




DIES IRAE, DIES ILLA



¡Día de cólera! ¡Día espantoso!
¡Día que primerizos, crítico y autor,
En la papelera, trapenses, conviven los dos.

Etiquetas: ,

4 comentarios:

Blogger Adolfo González ha dicho...

Me ha gustado. Me apunto la palabra trapense, pues a veces "robo" palabras para ir renovando mi vocabulario. Ya entré más veces aquí, pero siempre lo hice en silencio.

Por cierto, los que nunca se encolerizan suelen carecer de sentido del humor. Los que sí tienen mal genio, por el contrario, suelen tener bastante gracia. Y este breve poema, sin duda, tiene gracia.

Un saludo. El saludo más respetuoso que te puedas imaginar.

21 de abril de 2010, 1:47

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Buenas noches, Adolfo.
Acertaste. El poema que ya tiene sus años, apareció eitado en Les llimes de la vosgiana, con su carácter de epigramas y, por tanto, con humor de distintos registros y la acidez del limón, claro. Y en cuanto a la cólera, acá la ira, era sin duda una apuesta igualitaria entre los dos polos de la escritura: el autor y el editor, vamos eso creo recordar, pero tampoco me hagas caso. La peor muerte simbólica para el poeta: acabar en la papelera. Bueno acabo, que me has pillado en noche de tráfago verbal.
Un abrazo, amigo.
Pere

21 de abril de 2010, 2:18

 
Blogger perfecto herrera ramos ha dicho...

Qué bien lo sabemos los primerizos.
El poema es breve y suficiente para expresar lo que se siente cuando se plantea el problema de la edición de lo que se escribe.

Un abrazo.

21 de abril de 2010, 13:58

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Jejeje
Efectivamente.
Cuando yo escribí este poema ya era autor editado y con algún premio, pero el trasfondo tiene también la lectura en la que puede situarse cada cual.
Al final, la papelera!
Un abrazo, Perfecto Herrera, poeta de nubes, como querría el Mayakovsky, aunque hubiera pantalones por medio.
Pere

21 de abril de 2010, 22:40

 

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio