En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

viernes, 24 de diciembre de 2010

EL PRUNER I LES PARAULES

Imatge presa de la xarxa





EL PRUNER I LES PARAULES


Per a Leticia Garriga


Oh, bell pruner!
(per a descriure el dolor
no et cal l’ajuda de les paraules
en la pobresa)
Muzaffer Uslu Tayyip



En l’amor gloriós de les sagetes la compota de prunes la febre del rellotge al caliu de plomes els tubercles de la sang la mort avergonyida amb les mans a les butxaques el xiulet del sereno després de les deu en les nits de pluja serves Muzaffer la randa exsangüe dels estossecs d’estiu l’olor a terra mullada en l’estació de la memòria que nega la fidelitat de la llum desfullada dels ocells el refilet dels arbres foscos de penes un quart de segle en el gran basar de la vida.


(de Aigües turques, 2010)


EL CIRUELO Y LAS PALABRAS


Para Leticia Garriga


¡Oh, qué hermoso ciruelo!
(para describir el dolor
no necesitas la ayuda de las palabras
en la pobreza)
Muzaffer Uslu Tayyip


En el amor glorioso de las saetas la compota de prunas la fiebre del reloj en el rescoldo de plumas los tubérculos de la sangre la muerte avergonzada con las manos en los bolsillos el silbato del sereno después de las diez en las noches de lluvia conservas Muzaffer la randa exangüe de las toses de estío el olor a tierra mojada en la estación de la memoria que niega la fidelidad de la luz deshojada de los pájaros el trino de los árboles obscuros apenas un cuarto de siglo en el gran bazar de la vida.

Etiquetas: ,

4 comentarios:

Blogger Leticia ha dicho...

Muzaffer,camina acompañado de la soledad. Entre el antagonismo de la vida y la muerte entretejidos en la urdimbre del tiempo, acompañado del recuerdo y el olvido,húmedo de sonidos,olores... ahí donde la dulzura de las prunas ilumina la pobreza.
Un honor Pere tu poema. Logras develar la belleza de la pobreza, si esto es posible, a través de tu talento poético.
Gracias,te abrazo. Leticia

24 de diciembre de 2010, 6:26

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

El honor de Muzaffer es también orgullo de tener lectores y lectoras como tú, querida Leticia, fina y devota de la Belleza del Verbo hecho lírica.
UN abrazo esta noche desolada.
Pere

25 de diciembre de 2010, 0:17

 
Blogger Leticia ha dicho...

Pere, no sé si los mejores poemas fueron acrisolados en el infierno del alma; y en la lides del amor y el erotismo se fundió el sentimiento ancestral de dos. Pero la vida, la muerte y el amor, esos infinitos temas en la literatura, son el fuego donde se erigen nuestros encuentros a través del lenguaje poético.
Qué bueno que sufrimos y gozamos, eso nos da "tela de donde cortar", como diría el sastre; esencia vital para alentar nuestro apasionado oficio.
Felices o no felices fiestas Pere.
Te abrazo.

25 de diciembre de 2010, 19:03

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Que sean pro luce sua.
Beso-
mas no infeliz
Pere

26 de diciembre de 2010, 1:50

 

Publicar un comentario en la entrada

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Página principal