En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

lunes, 28 de febrero de 2011

EL RELLOTGE DE L'ESPILL

Imatge presa de la xarxa




EL RELLOTGE DE L'ESPILL



A la vila del meu naixement
bufava el vent del Nord
Per això els meus llavis estan clivellats
Besa’ls una estona
Cahit Külebi



La solitud presumeix la veu del vent en l’albercoquer menut
tot deixant a banda l’estil del poeta de les roses
el cor trist encén els llavis en el foc de magnòlies a la vora del reguer
cap ocell no trascendeix el llenguatge del palpebreig als teulats de palla
somni de babols impossibles per a les aigües subterrànies del rellotge somorgollat en l’espill

(de Aigües turques, 2010)






EL RELOJ DEL ESPEJO



En la aldea de mi nacimiento
soplaba el viento del Norte
Por eso mis labios están cuarteados
Bésalos un rato
Cahit Külebi



La soledad presume la voz del viento en el albaricoquero menudo
dejando a un lado el estilo del poeta de las rosas
el corazón triste enciende los labios en el fuego de magnolias cerca de la acequia
ningún pájaro trasciende el lenguaje del parpadeo en los tejados de paja
sueño de amapolas imposibles para las aguas subterráneas del reloj sumergido en el espejo

Etiquetas: ,

4 comentarios:

Blogger Maritza ha dicho...

HERMOSO.

Besos para ti.

28 de febrero de 2011, 1:42

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Gracias, Maritza.
Recibo los besos, y te envío un abrazo de moras.
Pere

28 de febrero de 2011, 11:05

 
Blogger perfecto herrera ramos ha dicho...

¡Qué gana de que llegue la primavera, leyendo este poema, pleno de colores soleados al murmullo de las aguas en las acequias!
Bello y evocador.

Un abrazo.

28 de febrero de 2011, 20:44

 
Blogger Pere Bessó ha dicho...

Gracias, perfecto:
Ya estoy haciendo notas de mis lecturas a tu libro.
Pronto te envío un borrador.
Abrazos.
Pere

28 de febrero de 2011, 23:31

 

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio