Imatge presa de la xarxa
POSTLÍRICA
A Otelo Saraiva de Carvalho
La llet agra de la nit més fosca per als que, com tu, s'entesten a cantar la tardor de les estàtues de marbre a la recerca del safrà romí i la melmelada de prunes davant dels franctiradors de la vella Europa. Són lladrucs puçosos de gos alquimista. Ets el darrer renou de les flors putrescents als subfusells de la revolució d'abril.
(de El gran cafetar, 10 novembre 2011)
POSTLÍRICA
A Otelo Saraiva de Carvalho
La leche agria de la noche más hosca para quienes, como tú, se encabezonan en cantar al otoño de las estatuas de mármol a la búsqueda del azafrán borde y la mermelada de ciruelas ante los francotiradores de la vieja Europa. Son ladridos pulgosos de perro alquimista. Eres el último retoño de las flores putrefactas en los subfusiles de la revolución de abril.
Etiquetas: Pere Bessó
0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio