SUZANNE ELUSIVA-PERE BESSÓ
En la cama una mujer
se vuelve líquida y roja
Alicia Genovese
Bàlsam de Perú:
ni caixa de jade ni gerra d’argila,
moviment a la nafra de cua de peix,
dona de roig, suc de pinya.
Un dos tres,
-cantava el nen-
tafetà anglés.
SUZANNE ELUSIVA
En la cama una mujer
se vuelve líquida y roja
Alicia Genovese
Bálsamo de Perú:
ni caja de jade ni jarra de arcilla,
movimiento en la llaga de cola de pez,
mujer de rojo, jugo de piña.
Un dos tres,
-cantaba el niño-
tafetán inglés.
Etiquetas: Pere Bessó, poema
4 comentarios:
Un poema interesante, Pere, como las Matriuskas rusas. Un verso dentro de otro verso, cabalgando hacia el misterio. Y al final el niño que algún día habitó en nosotros asoma siempre que hay amor y sexo travieso y juguetón, queriendo volver a ser el príncipe del mundo.
Muy sugerente.
Te dejo un abrazo
Anna
17 de mayo de 2010, 1:39
Ana:
Interesante tu comentario sobre el niño que nunca deja de ser el adulto inteligente, cosa que nada tiene, ay, que ver con el complejo de Peter (o Mari) Pan. En cuanto a sexo travieso y juguetón, eso es más cosa del ratoncito Pérez, y volvemos a los juegos y mitos de la niñez...
Bueno, el poema está ahí, que es de lo que se trata.
Un mimo.
Pere Bessó.
17 de mayo de 2010, 13:19
Hombre/niño&Niño/hombre
Como en una especie de rito o ritual/imagenes
(una doctrina, tal vez un camino)
Interesante pronunciar sin inhibiciones que rompan encantamientos.
Un abrazo
Rossana
17 de mayo de 2010, 21:26
Bueno, el niño (o las primas, qué más da) cantaba: "un, dos, tres, pollito inglés". Pero a estas alturas, más vale pensar en ungüentos mágicos y alguna que otra punción altiva.
Inhibiones? Encantamientos?
Ufa! que (me) dice mi amiga Cwie.
Un abrazo.
Pere
17 de mayo de 2010, 22:56
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio