LES FIGUES DE L’HIVERN-PERE BESSÓ
LES FIGUES DE L’HIVERN
(HOMENATGE A BARTOLO CATTAFI)
Like the rabbit,
they too
ignore the falling dust,
leave their losses behind.
Rina Ferrarelli
Les figues de l’hivern
al mur de la memòria,
figuren a les branques retorçades pel fred,
endins,
cap a la mateixa uteritat,
com un capvespre a Palermo,
que fou carn estacional,
i és neguit de la carn.
en cada remor de fronda que amolla
desapareixen com han vingut,
sense somriures ni vels,
sense que el pardalet més alt i desficiós
taste l’ascla de melis,
el botonet i la gota que exsuda,
bocí errant cap al buit i a fosques
Com els conills,
també elles ignoren la pols espolsada,
deixen a l’ombra de la figuereta un vellut de cagarulles
que es perd al darrere.
LOS HIGOS DE INVIERNO
(HOMENAJE A BARTOLO CATTAFI)
Like the rabbit,
they too
ignore the falling dust,
leave their losses behind.
Rina Ferrarelli
Los higos de invierno,
como metralla de oscuros partisanos
en el muro de la memoria,
adentro,
hacia la misma uteridad,
como un atardecer en Palermo,
que fue carne estacional,
y es desazón de la carne.
en cada rumor de fronda que amolla
desaparecen
sin sonrisas ni velos,
sin que el pajarillo más alto e impaciente
taste la raja de coraznada,
el botoncillo y la gota que exuda,
lágrima de viuda,
Como los conejos,
también ellos ignoran el polvo sacudido,
dejan a la sombra de la higueruela un velludo de cagarrutas
que atrás se pierde.
Etiquetas: Pere Bessó, poema
0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio