GÜLSELI INAL
GÜLSELI INAL
Pàl•lida i oblidadissa tornava de les terres de la pluja
Gülseli Inal
El seu cos està cobert de flors dels boscos del mar però voleteja entre l’herba de les mosteles multiplica els llocs dels vells estels d'un cel que és l’ombra dels antics temples de la solitud el sentit de la qual es clou com el somriure darrere de la porta per a obrir-ne els golfos indefinidament llavors l’olor dels lilàs d’un tàlveg de nou entre nosaltres els vents les espelmes el mar interior l’estrany rapte de les roses de foc que només són memòria del resplendor dels llavis d’antany
GÚLSELI INAL
Pálida y olvidadiza regresaba de las tierras de la lluvia
Gülseli Inal
Su cuerpo está cubierto de flores de los bosques del mar pero revolotea entre la hierba de las comadrejas y multiplica los lugares de las viejas estrellas de un cielo que es la sombra de los antiguos templos de la soledad cuyo sentido se cierra como la sonrisa tras de la puerta para abrir sus goznes indefinidamente entonces el olor de las lilas de una vaguada de nuevo entre nosotros los vientos las velas el mar interior el extraño rapto de las rosas de fuego que sólo son memoria del resplandor de los labios de antaño
Etiquetas: Pere Bessó, poema
2 comentarios:
Bellísimo, Pere.
Así, lirismo absoluto. Así me gusta.
Un beso enorme
Ana
12 de febrero de 2011, 13:55
Gracias, Ana, por pasar.Un beso, pues.
Pere
12 de febrero de 2011, 17:12
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio