LA VENEDORA DE SOMNIS
LA VENEDORA DE SOMNIS
Oh l’amor sota la flor del taronger
Una llàntia d’oli damunt d’una catifa en terra seca
Bedriye Korkankorkmaz
La nit cau com un caberot de raïm en els tatuatges de les parets esbornagues d’aquest carreró d’Istambul, llumeneres de coure en una escaleta del sexe que unten les roses
(de Aigües turques, 2010)
LA VENDEDORA DE SUEÑOS
Oh el amor bajo la flor del naranjo
Una lámpara de aceite sobre una alfombra en suelo seco
Bedriye Korkankorkmaz
La noche cae como un racimo de uva en los tatuajes de las paredes desconchadas de este callejón de Istambul, velones de cobre en una escaleta del sexo que untan las rosas
Etiquetas: Pere Bessó, poema
4 comentarios:
Estimado poeta, asomarse a tu espacio, siempre es hallar buen ritmo en el vuelo.
Saludos desde Chile
Rossana
13 de febrero de 2011, 1:16
"La noche cae como un racimo de uva", en gajos jugosos, abriéndose a las necesidades del hombre y la mujer, que disfrutarán su mejor vino, sin duda...
Abrazos,desde Chile también.
13 de febrero de 2011, 1:47
Gracias, Rossana.
Un placer verte por acá.
Beso.
Pere
13 de febrero de 2011, 14:04
Gracias, Maritza, por catar el poema.
Beso.
Pere
13 de febrero de 2011, 14:07
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio