En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

viernes, 6 de agosto de 2010

MEMBRANÇA DE MOHAMMED AL-MAGHOUT -PERE BESSÓ

MOHAMMED AL-MAGHOUT



MEMBRANÇA DE MOHAMMED AL-MAGHOUT
(1934-2006)




Al farahou laysa mihnati
[la joia no és el meu ofici]
Mohammed Al-Maghout






Ella certifica la possessió queferosa de la nit l’alba el migdia el dia sencer tu ai las només escorxadura de la pell i frec d’ossos sembres les llavors de la canícula cendra aigualida al passadis de la solitud que crema a destemps ella devora els parracs de l’ombra sargida ració mancada de sutze de la vila teuladí en fil d’aram llàgrima ressequida que cau a plom de l’ull del arc del cel cobert de plomes l’ala del teu plany sense ponts de pedra cap horitzó significa la condemna del bon amador fals almívar el memorial de greuges del fill del sol anuncia el dissort de ser gos entrenat a llepar i rosegar rotlles de foc de l’ofici







MEMORANZA DE MOHAMMED AL-MAGHOUT
(1934-2006)





Al farahou laysa mihnati
[la joia no és el meu ofici]
Mohammed Al-Maghout





Ella certifica la posesión afanosa de la noche el alba el mediodía el día entero tú ay de mí sólo desuello de la piel y roce de huesos siembras las simientes de la canícula ceniza aguada en el pasillo de la soledad que arde a destiempo ella devora los harapos de la sombra zurcida ración menesterosa de hollín de la villa gorrión en alambre lágrima reseca que cae a plomo del ojo del arco iris cubierto de plumas el ala de tu queja sin puentes de piedra niungún horizonte significa la condena del buen amador falso almíbar el memorial de agravios del hijo del sol anuncia la desdicha de ser perro entrenado para lamer y roer ruedos de fuego del oficio

Etiquetas: ,