En este blog podrá leer poemas del poeta valenciano Pere Bessó en catalán y Español/Castellano. También puede leer su vasta obra en su sitio web: http://perebesso.com

sábado, 5 de marzo de 2011

ATZAR RODÓ

Imatge presa de la xarxa



ATZAR RODÓ





Mentre ocells grocs cerquen un país
lligat a la caiguda de les fulles i a l'imant màgic
una ciutat enderrocada on trencà el dia
Nurcan Satish



Ara sé que la nit no sols és quietud d'ales, polsim d'estels, roses i herbes, plecs de faldes que desvetllen el perfum dels genolls, la dispersió del vidre dels silencis devers enlloc, argila cuita al bell mig de les pedres de la infidelitat que amaga o amolla la mà dins dels llençols, l'enfiladissa de les pluges als cabells cabdellats de la mare, els vents a través dels vells bons temps que se n'anaren com una música oblidadissa que flota junt a les flors blanques de rierol o fulles de cep a l'imago mundi de la soledat…


(de Aigües turques, 2010)







AZAR REDONDO



Mientras pájaros amarillos buscan un país
ligado a la caída de las hojas y al imán mágico
una ciudad en ruinas donde nació el día
Nurcan Satish



Ahora sé que la noche no sólo es quietud de alas, polvillo de estrellas, rosas y hierbas, pliegues de faldas que despabilan el perfume de las rodillas, la dispersión del vidrio de los silencios hacia ninguna parte, arcilla cocida entre las piedras de la infidelidad que esconde o arroja la mano en el interior de las sábanas, la enredadera de las lluvias en los cabellos ovillados de la madre, los vientos a través de los viejos buenos tiempos que se fueron como una música olvidadiza que flota junto a las flores blancas de arroyo u hojas de vid en el imago mundi de la soledad…

Etiquetas: ,